这在所有格中表现得最为明显(人名的变格部分用斜体表示):
亚瑟王的圆桌
画师Eva Huber 的商店
《图片报》主编Julian Reichelt 的图书介绍
社会学家Peter Gerstenmaier 的 图书介绍
教育家Dr. Rob Kindle 的新理论
这也适用于与格。标题等也保留在那里。作为同位语,它不发生 法国数字数据集 词形变化,并且名称放在与格中(然而,这是不可见的,因为与格中的专有名称没有词尾):
亚瑟王 与大师级画家Eva Huber和《 图片报》主编Julian Reichelt合影
甚至是一个弱变调的标题等等。在与格中保持不发生词形变化,因为与格中的不是“他”,而是专有名词:
联邦议院议长格斯滕迈尔的参与社会学家彼得·格斯滕迈尔 向教育家博士
的演讲。罗布·金德尔
他们说,社会学家的措辞听起来不寻常,而经济学的措辞甚至听起来不正确。您说得对,这些词不是而且通常不能用作无冠词标题。它们通常只与冠词一起使用。那么它们就不再是同位语,而是变格的词组核心(而名称保持原样):
亚瑟王的圆桌大师级画家Eva Huber
的商店Bild主编Julian Reichert 的介绍
社会学家Peter Gerstenmeier的演讲经济学家Wilhelm Muster
的演讲
与格中也是如此
本书由社会学家Peter Gerstenmeier撰写
本书由经济学家Wilhelm Muster撰写
语言学家博士讲了这么多。 Bopp 或语言学家 Dr. Bopp 就此话题发表了看法。了解此类词组的词形变化,另请参见此处和此处。
此致
博士博普
发布日期2018 年 9 月 6 日类别通用语法变位/变格标签变格,专名
像我的/我的/我的博客
问
我总是不确定“like”+代词的比较,例如:
我们非常感谢您提出的建议。
关于像你这样的赞扬
像你这样的反馈
对我来说,中间的版本听起来最正确。您究竟该如何写,什么才是正确的 [...] 以及我应该遵循哪条规则?
回答
你好,S女士,
在这一点上,德语,即使是标准语言,也存在如此多的可能性,以至于人们有时实际上会变得不确定。没有任何规则你必须或者应该遵守。正确答案是:
无冠词的所有格
带定冠词的所有格以-ig
结尾的所有格,带定冠词
我认为,只有带有von(你们中的)的表述在标准语言中是不值得推荐的。因此,您有三种不同的选择,所有这些选择都被接受并被视为正确的:
我们非常感谢您提出的建议。
我们很高兴收到您这样的赞扬。
我们非常重视像您这样的反馈。
对于mein/dein/sein形式,在中性主格和宾格单数中甚至还有第四种变体:
我们很高兴收到您这样的赞扬。
顺便说一句,所有这些不仅适用于how,而且适用于所有格单独出现时的大多数情况(参见此处):
我们要坐你的车还是我的车?
我的比你的好/我的比你的好/我的比你的好/我的比你的好。